微信关注,获取更多

现代诗

未分类

波德莱尔 于坚

波德莱尔站在大街对面 像是刚刚打了一声口哨 召唤了出租车或者羊群 牧人收回手插在外衣袋里 他不能再掏出什么 黑暗的秃鹫拍翅飞去 写诗的手不见了 只等着被召唤者过来 你们必须过来 你们是出租车或者羊群 他是波德莱尔 他的诗集站在书架上召唤着读者 封面上印着一位中年男子的肖像 神情忧郁 面具般的脸失魂落魄 就像从前某位被废黜的国王
赞 (0)阅读(0)
未分类

托运 于坚

都放进了箱子 便宜货 日常必须 牙膏 牙刷 刮胡刀 短裤 内衣 指甲钳 旧夹克 (春风得意的某日购于上海)还有别针 打火机 药片 老拖鞋 博尔赫斯 要不要 办理登机手续 托运? 随身带着(他叮嘱) 那个套子也没落下 都放进了箱子 尤物们顺利过关牢固 稳妥 安全 当它们抱成一团在运输带上消失后 石沉大海 失落随秋天来袭 没料到微不足道者竟如此牵肠挂肚 唉 这旅...
赞 (0)阅读(0)